33 pages • 1-hour read
A modern alternative to SparkNotes and CliffsNotes, SuperSummary offers high-quality Study Guides with detailed chapter summaries and analysis of major themes, characters, and more.
Content Warning: This section of the guide includes discussion of sexual violence, child sexual abuse, sexual content, bodily functions
Rupi Kaur’s milk and honey is made up of over 180 poems, divided into four titled sections, which reflect an emotional journey. The individual poems flow into each other so seamlessly that milk and honey can be read as one long work, which Kaur has herself suggested: “this is an entire body […] the entire book to me is one long poem front cover to back cover” (“How Rupi Kaur Used Instagram to Transform Poetry.” Rebecca Szkutak, Interview Magazine, 2017).
The four sections center on specific themes, with some overlap. “The Hurting” deals primarily with childhood sexual assault, parent and child relationships, and cultural expectations. “The Loving” deals with how sexual relationships are impacted by childhood experiences. “The Breaking” considers toxicity in relationships. “The Healing” outlines the struggles and triumphs of healing and how individual healing can extend to the collective.
The poems are written in free verse—that is, without rhyme or meter. Most are no more than six lines, though a few prose poems are longer. This may be due to the specific space constraints of her original publishing digital medium of Instagram.
Kaur includes line drawing illustrations for at least half of her poems. These primarily relate to the text, illuminate some aspect of the poem that is otherwise obscure, or serve to reinforce symbols and motifs. For example, one poem is illustrated with a rose, and states, “you were temptingly beautiful / but stung when I got close” (79). This should help the reader recall that the speaker compares herself to an untended “rose” (10) (See: Symbols & Motifs). An illustration of a woman with mushrooms and flowers growing out of her leg and hip accompanies a poem about hair (157); it anticipates a future poem in which the image of hair recurs—“i find hair beautiful / when a woman wears it / like a garden on her skin” (162). This adds to the circular nature of the concerns in the book.
Originally, Kaur hoped to write in Gurmukhī, the script in which Punjabi is written. Its only punctuation is the period, and it does not use capitalization: “all letters are treated the same. no distinction between upper and lowercase” (xiv). To capture this uniformity in English, Kaur uses only lowercase text to combine her Punjabi and English roots. Kaur argues that this format makes her poetry “absolutely straightforward” (xiv); however, critics point out that while in Gurmukhī the lack of capital letters does not read as provocative because it is the norm, the usage of only lowercase is nonstandard in English and thus has a heightened and artificial effect. Kaur wants her words to have equal weight; her poems flow from one to another with a blurring effect, which mimics the rumination of the speaker and adds to stream of consciousness style Kaur aims at. The lack of punctuation also enhances the sparseness of her non-imagistic writing, making it feel even more declarative.
Kaur uses italics in two ways. The first is to mark interior thought since she does not use punctuation marks, as in “i want to scream and shout it’s us you fool. we’re the only ones that can bring us back together” (76). This is a common device, particular in YA fiction. She also uses italics to end poems; these italicized last lines function as either titles or comments, and have become a Kaur trademark. For example: “do not bother holding on to / that thing that does not want you // - you cannot make it stay” (141). The poet Kazim Ali is critical of this technique; he suggests excising “those summarizing phrases or words at the close of her verses. They may work as ‘hash-taggable’ metadata, but not as part of the poem’s text” (See: Further Reading & Resources).
Kaur’s style tends toward aphorism, meaning the poems are concise and convey a single general truth, principle, or expression. They do not feature significant uses of metaphor, symbolism, or imagery.
Kaur uses vernacular diction without poetic flourishes. As a poet who began by performing her pieces, Kaur uses colloquial phrasing that makes her work easy to read aloud. Critics call her diction banal, but fans embrace its straightforwardness, noting that her directness adds to her work’s accessibility.
Kaur’s use of the first person is also meant to cultivate intimacy with readers, making her experiences seem genuine and credible rather than bids for attention: “i don’t know why / i split myself open / for others knowing / sewing myself up / hurts this much” (117). Kaur’s tendency toward confessional poetry aligns her with recent literary trends; her poems read like diary entries, notes exchanged in class, or quips sent over text message. Kaur’s matter-of-factness suggests that her experiences are universally relatable, and that her wisdom is hard-won.



Unlock all 33 pages of this Study Guide
Get in-depth, chapter-by-chapter summaries and analysis from our literary experts.