65 pages 2-hour read

The Book of Laughter and Forgetting

Fiction | Novel | Adult | Published in 1979

A modern alternative to SparkNotes and CliffsNotes, SuperSummary offers high-quality Study Guides with detailed chapter summaries and analysis of major themes, characters, and more.

Character Analysis

Content Warning: This section of the guide includes discussion of sexual content, sexual violence and harassment, illness, and death.

Tamina

The Book of Laughter and Forgetting presents Tamina as both character and audience, and her needs shape the book’s form. The narrator describes this project as “a book about Tamina” (227), adding that she is “its principal character and its principal audience” (227). Like Kundera and the narrator, Tamina is a Czech exile. She is the only character, other than the narrator, to feature principally in more than one story. From the narrator’s perspective, Tamina is the protagonist of the novel, as well as a mirror for his own fate. In this sense, Tamina is more than just a protagonist or a character. She is an extension of the narrator, and the means by which he navigates his own dramatic world. The narrator even alludes to the ontological status of Tamina’s situation, writing about Tamina “as in a tale, as in a dream (of course it’s a tale! of course it’s a dream!)” (225), disclosing construction and painting her displacement and grief as both literal and allegorical. As such, Tamina is not merely a figure inside the fiction—she functions as its inner reader whose hunger for the past becomes the book’s point of thematic organization and inspires its variations. The narrator’s own biography floods the frame explicitly, forming “the background of the picture [he is] painting of Tamina” (221). So, her story is painted on the background of his memories and losses. Her story is linked with his story, though she is distinct as a character in her own right.


Tamina first appears in “Lost Letters,” and her journey is one marked by grief. After fleeing Czechoslovakia with her husband, he died. Tamina asked for his ashes to be scattered because she feared she would otherwise carry him “like a piece of hand luggage” (115). In exile, with only a blurry passport photograph of him, she performs daily memory exercises in an attempt to not forget him: She tries to redraw his nose and chin while watching “uncertain memory” distort the lines she is sketching (116). The notebooks and letters she longs for become a prosthetic body for the past; without them, the present shrivels to “that invisible point, that nothingness moving slowly toward death” (119). Tamina’s grief is explicit in the slow erasure of her memories of her husband, so her story is one of trying to undo this erasure by retrieving her notebooks. She refuses to have the parcel mailed because she fears “the hands of the secret police” (120). The agents of the same state that forced her into exile threaten her means of restoring her memories. Tamina’s dead husband is an allegory for the narrator’s home; they are both exiled from their pasts and forced to contend with the disintegration of their identities that are linked to memories of their homeland. Their situation underscores The Politics of Memory and Erasure.


Tamina also appears in “The Angels,” which intensifies this condition in allegorical form. The island of children functions as a grotesque utopia where history cannot enter and where adult bodies—symbols of personal and political history—are mocked, dismantled, or raped. Tamina is unable to escape, so she briefly allows herself to be a part of this strange community. The children perform mechanical and impersonal sexual explorations of her body, treating her like “a fly with torn-off wings” (244). They again treat her with the same grim fascination when they catch her trying to escape the island. The children row out to her, and then watch her drown. Their perspective mirrors that of the state, as well as the relationship between the character and the audience. Tamina becomes the spectacle, and the children are the audience that chooses attention over responsibility. In this sense, Tamina functions as a mirror for the narrator, and the history of the people of Czechoslovakia. Her grief and her suffering are both allegorical and personal; when she vanishes “beneath the surface” (262), her story ends with neither catharsis nor release. Tamina is lost to history, and her story embodies the condition of the exile as well as of a culture threatened by forgetting.

The Narrator/ Milan Kundera

The narrator is the single consistent voice that appears throughout The Book of Laughter and Forgetting. He deliberately makes his presence felt across the stories, actively linking them together across separate narratives and lives. In his own words, the narrator is building “a novel in the form of variations” (227), with each variation of Czechoslovakian existence showing the similarities and shared humanity of seemingly different people. Though the narrator has a connection with all his characters, Tamina emerges as his principal focus. Even in narrating her story, however, he draws attention to his own existence and perspective. The narrator of this novel forgoes the detached, omniscient voice of literary convention. Instead, he is a first-person presence in the stories, as shown when he describes Tamina’s story through his own perspective: “I see Tamina standing in the middle of the dormitory” (253). His self-conscious narration deliberately draws attention to itself, and it highlights the novel’s Postmodernist style, where narration itself becomes part of the subject matter. The narrator weaves together the characters, unifying their disparate stories into a single collection. At the same time, he also expands this frame outward: toward himself, toward the audience, and toward the history of the Czechoslovakian people.


In the novel, the state edits photographs and erases history, while characters strain to recall the contours of a face. This brings up the question of whether the narrator is reliable if he cannot fully master his own remembering. He describes exile as the experience of living beside a permanent fault line, a border which he insists “is constantly with us” (297). That is not a position of omniscience but an admission that point of view is impaired by distance and time. In this sense, the narrator resembles the state: If the “only immortality is in the police files” (120), then his self-aware narration becomes a parallel archive as a way to preserve memories and lives for posterity in a way that is free of state control. The narrator admits to subjectivity even as he insists on bearing witness. 


The narrator’s candor complicates his role as these records contain  confessions of his immorality. When shifting into his own story, for example, the narrator confesses he felt “a wild desire to rape [his friend]” (105). Yet because he exposes the thought rather than smuggling it under euphemism, the very act of disclosure becomes a kind of negative warranty. Add to this his own metanarrative caveat about craft, when he notes he breaks “all the rules of perspective” (109) by naming Prague but anonymizing the provincial town, illustrates the extent to which the narrator is more than a mere narrator. Freed from convention and rules, yet bound by a desire to confess and humanize, the narrator becomes a character in his own right.


Biographical similarities blur the lines between the narrator and the author, Milan Kundera. The narrator states his own name is Milan Kundera, and he inserts Kundera’s father’s aphasia into the book’s narrative. He says that “the silence of [his] father […] forms the background of the picture [he is] painting of Tamina” (221), so the private grief of the author is inextricably placed within the broader, more public grief of the novel. Yet the text maintains a gap between the author and the narrator, which is bolstered by the apparent unreliability of the narrator. In a novel about forgetting, the narrator describes how time and distance can affect his own memory. These memories from long ago in the narrator’s life may be falling victim to the same process of erasure. For the narrator, however, the distance between fiction and reality is a shield against vulnerability. The “I” is Kundera’s instrument for answering his own forgetting, but because it is declared as instrument, it is less a mask than a method. The result is a narrator who is not reliable in the journalistic sense and does not pretend to be, but one who nevertheless strives toward a constant sense of authenticity.

Mirek

The narrator begins Mirek’s story with an anecdote about political erasure. From then on, Mirek’s quest to reclaim his “compromising papers” functions as a parable of the very politics he resists. His journey is motivated by the absurd, as his greatest fear is that people will know that he had an affair with an “ugly” woman. What terrifies him is not only the state’s dossier but the social afterlife of any trace, since he knows documents create leverage. When he returns home after trying to outmaneuver a tail, the officials are already inside with a warrant, “making a list” of what they seized from his home (32). Mirek’s absurd quest to stop people from knowing that he once had a relationship with a woman he now deems unattractive ends with the state making a list of everything that is seized from his home, creating an archive of Mirek’s mistakes that is a far more pressing concern for him than whatever social slight might result from people knowing about Zdena. In a world of censorship, erasure, and compromising papers, Mirek’s anxiety about being able to define his own status and sense of self becomes the source of his problems.


Mirek’s itinerary through Prague is also a choreography of memory and forgetting. He drives, doubles back, and changes routes. Pausing in front of the station house where Zdena once lived, he is pierced by the memory of Zdena and her large nose, which fills Mirek with a sense of “immense love.” The journey itself is an act of remembrance that leads Mirek to an emotional point in his past that has become obscured amid his social anxiety. Moments later, however, this same journey becomes an act of forgetting, as he “immediately wiped [the memory] from his mind” (31). This oscillation between recollection and erasure mirrors the surveillance car that follows him and serves as a reminder that forgetting is both an internal impulse and an external imposition. The journey is Mirek’s effort to make the ephemeral stand still—to trap memories and carry them away like contraband, but the narrative refuses Mirek the control he wants. His memories fade the moment he pulls away from Zdena’s house, and his desire to edit his memories echo the state, collapsing the distinction between victim and perpetrator. 


When the police search Mirek’s home and confiscate his papers, the narrator widens the frame to highlight that this is how an entire demographic vanished: The Czech people who disappeared include those whom the state forced into exile and those who, through fear of state violence, have been forced into silence amid this “splendidly illuminated scene of history” (33). Mirek has fantasized about this very ending, “drawn irresistibly to the idea of prison” (33), believing this is the only archive that can guarantee his story will not be quietly erased. The irony is sharp, since he resists erasure by delivering himself to the state’s records. His story dramatizes how both personal vanity and political power can enact forgetting; however, neither is fully successful. The novel’s counterforce is narration itself, which restores Zdena to the picture and refuses both Mirek’s deletion and the state’s monopoly.

The Student

The narrator grants the student anonymity while he equips his rivals with names borrowed from the literary canon. The young man is simply “the student,” an everyman defined by his ambition, humiliation, and feelings of inadequacy, while the local poets appear as Voltaire, Petrarch, Boccaccio, and so on. The resulting asymmetry underscores how modern identity depends more on cultural reputation than individual essence. The story contains interludes such as “Boccaccio Behaves Badly,” but the student’s name is never disclosed, reinforcing his perceived power imbalance between himself and the poets.


The student is city dweller, and his urban gaze warps his desire for Kristyna. Seeing her in Prague, he notices that she is dressed with “the awkward formality of a provincial lady” (171), and this dims the student’s passion for her, especially when contrasted against the city’s refined backdrop. The city here is a machine of judgment that polices desire; the student’s erotic life is an audition he keeps failing under its lights. The same structural mismatch persists when he tries to push the evening toward sex. Kristyna does desire him, but he cannot translate how she desires him and what she seeks from him, highlighting the theme of The Instability of Love, Desire, and Intimacy. The narrator links the student’s plight to litost, an “untranslatable Czech word” (166) that he describes as the “torment created by the sudden sight of one’s own misery” (167). The student’s provincial affair ends up highlighting his own sense of inadequacy. At the story’s conclusion, the poets treat Kristyna’s love note to the student as poetry, and this elevates the affair in his eyes. In this moment, litost is reframed as a prelude to transformation.

blurred text
blurred text
blurred text

Unlock analysis of every major character

Get a detailed breakdown of each character’s role, motivations, and development.

  • Explore in-depth profiles for every important character
  • Trace character arcs, turning points, and relationships
  • Connect characters to key themes and plot points