40 pages 1 hour read

Wassily Kandinsky

Concerning the Spiritual in Art

Nonfiction | Book | Adult | Published in 1911

A modern alternative to SparkNotes and CliffsNotes, SuperSummary offers high-quality Study Guides with detailed chapter summaries and analysis of major themes, characters, and more.

Translator’s IntroductionChapter Summaries & Analyses

Translator’s Introduction Summary and Analysis

In his introduction to the English edition, the translator Michael T. H. Sadler introduces Wassily Kandinsky, his significance as an artist and thinker, and his main ideas in the book. In particular, he emphasizes the new socially-conscious attitude among modern artists, a contrast with the former attitude of “l’art pour l’art” (“art for art’s sake”; xiii). Kandinsky shares this attitude—intending not just to make art for its own sake but to use art to transform culture and society. Like other artists of his era, he thus finds it necessary to explain his ideas in prose in addition to putting them in practice in his paintings.

Kandinsky is a leader of a modern art movement in Munich, Germany, which has as its aim “the expression of the soul of nature and humanity” (xiii). Sadler distances himself somewhat from the philosophical style of the book, which he identifies with the “verbosity” and “vague and grandiloquent” language typical of German philosophy. His aim as a translator has been simply to translate the book accurately and not to comment on the philosophical aspects of the text.

Sadler comments on the art movements most pertinent to Kandinsky’s discussions in the book, as well as their roots in more remote movements in art history.