59 pages • 1-hour read
A modern alternative to SparkNotes and CliffsNotes, SuperSummary offers high-quality Study Guides with detailed chapter summaries and analysis of major themes, characters, and more.
Content Warning: This section of the guide includes discussion of cursing, sexual content, disordered eating, mental illness, antisemitism, graphic violence, death, racism, and gender discrimination.
Isadora is on a flight to Vienna with more than 100 psychoanalysts. She’s been treated by six of them, and she’s married to one, and although she’s spent 13 years in analysis, she’s still terrified of flying. She’s convinced that only her careful concentration keeps the plane in the air. She introduces the various analysts for whom she’s been a patient, noting her eating disorder as well as her first husband’s belief that he was Jesus Christ. Vienna is welcoming analysts for the grand opening of the Freud museum, even though Freud was forced to flee the city in 1938 because of the Nazis. Isadora attends because she was asked to write a satirical article on the gathering for a magazine.
She satirizes the language of psychoanalysis and sarcastically describes her dreams, in which she inevitably laments her missing penis (a mocking reference to the concept of “penis envy,” one of Freud’s most famously discredited ideas). She describes her marriage as a “ménage a quatre” because it includes herself, her husband Bennett, and their respective psychoanalysts (12). Things are not going well between Isadora and Bennett; their marriage has become staid and boring. She longs for excitement and romance, beauty and eroticism, and she thinks of how society brainwashes women into believing that marriage will solve all their problems. No one says what marriage is really like, and then women blame themselves for being unhappy in it. They lose sight of themselves as “whole” beings and think of themselves as “half,” taught that female “solitude is un-American” (17), though it’s fine for men. Further, a solitary woman’s friends reproach her for her selfishness, so she learns to be hard on herself. To counter this, Isadora fantasizes about the “zipless fuck”: a tryst characterized by anonymity, brevity, and a complete lack of guilt. It is not a power struggle between the man and the woman; it is “pur[e]” and rare, and she’s never had one.
The plane lands in Frankfurt to refuel, and Isadora is reminded of death camps. She is depressed by how “square” the analysts are; they claim to be leftists, but they are conservative and reactionary when it comes to women and capitalism. She reflects on one analyst, Kolner, who called her “aggressive” when she protested conventional expectations of women. She ended up yelling, insisting that men created the concept of femininity to subdue women and arguing that he, a man, should not be telling her, a woman, what it means to be a woman. He suggested that she leave, and she was careful not to slam the door as she did so, as that would have confirmed his opinion. She felt jubilant and went immediately to a shoe store to spend the $40 she would have paid for her session.
Isadora looks down at her new sandals as she reboards the plane, muttering “Mother” as she does when she’s scared. Notably, she calls her own mother Jude, short for Judith, in recompense for her own name: Isadora Zelda. They arrive in Austria, and its similarities to Germany make her panicky. She’s aware that if her parents had been German Jews rather than American, she would likely have been born and died in a concentration camp in 1942, despite her blond hair and blue eyes. She despises the Germans’ “aggressive wholesomeness.”
When Isadora and Bennett get to their hotel, he falls asleep immediately. Around 3:30, they “rather languidly made love” and are on the way to the University of Vienna by four o’clock (33). She resents Bennett for not smiling, kissing her, buying her flowers, or being a stranger on a train with whom she could share a “zipless fuck.” She considers what Freud believed women wanted: a “stiff prick […], assuming [men’s] obsession was [women’s] obsession” (34). When they arrive at the University, a woman tells her that press isn’t permitted. Bennett looks at Isadora as if telling her to calm down, which infuriates her. An Englishman overhears the conversation and begins to flirt with Isadora, telling her he will ensure that she gets into the conference even as he squeezes her bottom. He invites her for a beer across the street, and she tells Bennett where she’s going, but he’s busy talking to other analysts. Over a beer, the man tells Isadora that she looks Jewish, that he likes Jewish girls because they’re so good in bed. She becomes very aroused.
They order another round of drinks, and he says his name is Adrian Goodlove, though it was originally “Hadrian” until his father made his mother change it to sound more English. Isadora reports that her father changed their surname from “Weiss” to “White” for a similar reason. She realizes that Adrian is “the real zipless fuck” (41). Later, Bennett is aroused by Adrian’s obvious pursuit of Isadora, and they have sex, both thinking of Adrian, though for different reasons. Bennett and Isadora met at a party when she was 23 and he 31; she was divorced already, and he’d never married. Her first husband experienced psychosis, so she became determined to marry a psychiatrist, someone with the “key to the unconscious” (44). In fact, Isadora sees each of her lovers as a reaction and “antidote” to the one before. Brian Stollerman, her first husband, likely had schizophrenia and believed he was Jesus. He tried to strangle Isadora when she questioned this delusion. When he was taken to the hospital for treatment, she realized she wanted his opposite, and Bennett Wing was that. She loved his last name, his hairless body, his silence, and the fact that he was a Chinese man “hung up” on Jewish girls. While they have sex, Isadora fantasizes about Adrian, and afterward she feels that she’s perpetrated the worst kind of betrayal. Despite her belief that “99 percent of the people in the world [are] fucking phantoms” (49), she is not comforted.
Isadora dreams of Adrian and Bennett riding on a seesaw and discussing her treatment before Adrian begins shaking the seat, hurting Bennett. She tries to stop him, but her words don’t come out right. They never do in her dreams. She wakes Bennett with her noises, and he goes back to sleep immediately. She thinks of the two years she’s spent debating whether to get pregnant or leave him. Pregnancy seems to her “like a tremendous abdication of control” (53), and she longs for control. She wonders if she’s unnatural. When she was a child, her mother expressed resentment of her, claiming she’d have been a famous artist were it not for Isadora and her three sisters. Isadora’s father traveled the world for his “tzatzka business” while her mother stayed home and fought with her own parents. She argued that women must choose between being artists and having children; unlike men, they cannot do both. Isadora feels that her mother made her expectations clear by naming her “Isadora Zelda,” and to get pregnant would be to deny not only her name and her destiny but her mother as well.
Isadora’s older sister, Gundra Miranda—who goes by “Randy”—married a Lebanese physicist, had four sons, moved to Beirut, and then had five daughters. Lalah Justine, four years Isadora’s junior, married an African American doctor, and they live lavishly. Lalah had two years of fertility treatments before giving birth to quintuplets. Youngest sister Chloe Camille married an Israeli Jew who went into his father-in-law’s business. They have one son, the blond and blue-eyed favorite grandchild: Adam. When Isadora’s first book of poetry came out, Randy insulted it and screamed that having kids is the most important thing a woman can do. Isadora hid in the hall closet as she did when they were kids and Randy would beat her up. She felt safe under her mother’s fur coat, then and now. Isadora should be proud of her book, she knows, but her family thinks she’s a childless failure. Though she knows it’s absurd, she still feels the need to apologize to anyone who compliments her work. She feels like a hostage of biology, of her own feelings, of society’s views of women, and of her fears. She wonders what it means to be a woman because she doesn’t want to be like her mother and Randy. Despite Randy’s husband’s insistence, Isadora refused to apologize. When she accused them of trying to convert her, they claimed they were only trying to help her.
Before living in Heidelberg with Bennett, Isadora was never “self-conscious” about being Jewish, despite others’ antisemitic remarks. Her grandfather even accused her of being an antisemite; she wasn’t, but she didn’t feel very Jewish. Her family celebrated Christian holidays, calling them solstice and equinox celebrations. Isadora’s mother espoused reincarnation. The family didn’t act “Jewish,” but when Isadora set foot in Germany, she suddenly felt her heritage. Bennett had been drafted, prompting him and Isadora to marry and move to Heidelberg to escape the draft. The marriage was “strange,” and they both hoped it would rescue them; instead, they drowned in hostility. Whenever she tried to write, she was afflicted by crippling self-doubt; she hoped the marriage would provide an escape.
Instead, in Heidelberg, Isadora felt beset by two enemies: the Viet Cong and the Germans. The other wives seemed always to be anticipating a “Cinderella evening” that never came. The American families spent copious amounts of money, trying to create the illusion of home and of fulfilling lives. It felt like living in a prison. For the first time, Isadora developed an interest in the history of Third Reich, and she almost believed the Germans who said they hadn’t known what was going on in the camps. She marveled at the “diabolical beauty” of German fruit markets. It made her hate the Germans.
Isadora learned to drive in order to explore more freely. She befriended a German man, Horst Hummel, who had been a Nazi and was the only person she met who admitted they’d “loved Hitler.” She detested the hypocrisy of everyone else who denied this. Every German she met claimed to have been part of the resistance, but she knew that in reality most Germans had supported the Nazis. Hummel was a printer, and he asked Isadora to be his American editor. He wanted her to write a column on tourist attractions to attract more English-speaking readers, then he would translate her columns into German for German readers. Initially, she did as he asked, but then she wanted to write about a hidden Nazi amphitheater she found in the woods; no one in Heidelberg would acknowledge its existence, and this made it more appealing to Isadora. She went to the library to do some research, and she found that books containing references to the structure had been censored; she checked them out, took them home, and steamed off the patches of paper covering the offending text. She grew incensed, calling for “truth above beauty” and calling the patches “examples of all that was odious in life and art” (93).
When Hummel read her column, he told her she didn’t understand the Germans. She called for honesty, but he says that Germans “loved Hitler,” and if they were honest about that, she would hate it worse than their hypocrisy. He tells her that, during the war, the press corps deliberately concealed information about the death camps. Most people, Hummel said, are dishonest and not heroic at all. Isadora realizes that he’s right, that she isn’t really honest either. Figuratively, she patched her own life, censoring moments in her past that she didn’t want to examine.
From the outset, Isadora’s first-person narration characterizes her as an intelligent, incisive, and witty protagonist. When she describes her fear of flying, her wry delivery indicates her understanding that her aerophobia is illogical. She claims that “only [her] own concentration (and that of [her] mother—who always seems to expect her children to die in a plane crash) keeps this bird aloft” (6), and she describes maintaining concentration as her way of “helping the pilot […] fly the 250-passenger motherfucker” (6). Her humorous word choice and tone suggest recognition that her fears are an overreaction, though she feels them anyway, even poking fun at herself, indicating The Pervasiveness of Internalized Misogyny even during moments of levity. Describing a family vacation taken when she was a teenager, Isadora says she “pretend[ed] that those loud people at the next table were not—though clearly they were—[her] parents. ([She] was pretending, you see, to be a Lost Generation exile with [her] parents sitting three feet away)” (8). The Lost Generation is the name for a much-romanticized cadre of American writers who lived in Europe after WWI and whose writing questioned the viability of traditional sources of meaning and value. Notably, the group includes F. Scott Fitzgerald, whose famously glamorous wife Zelda is Isadora’s namesake. This early experience, told in a self-deprecating style, captures a character trait that remains central to Isadora in adulthood: the gap between who she wants to be and who she thinks she is. In this memory, she occupies two lives at once: a fantasy life in which she is a glamorous avatar of artistic success and self-actualization, and a real life in which she is the sullen teenage child of overbearing parents.
Isadora deploys the same self-deprecating style in describing her strategies for surviving marriage to a psychoanalyst, saying that the “[f]irst technique of being a shrink’s wife is knowing how to hurl all their jargon back at them, at carefully chosen moments” (13). The tactical language here suggests that heteronormative marriage, in Isadora’s experience, is a form of combat in which the woman is always in a defensive position. The phrase “hurl all their jargon back at them” hints at the degree to which psychoanalytic language is weaponized against Female Desire and the Pursuit of Autonomy. The novel opens with Isadora sharing a transatlantic flight with 117 mostly male psychoanalysts, a situation that symbolizes the uneven power dynamic of psychoanalysis, in which the analyst occupies a position of supposedly objective authority over the patient’s psyche. As these men purport to tell Isadora what she feels and why, they rob her of the ability to see herself through her own eyes.
The early history of psychoanalysis is closely tied to Jewish identity. The Nazi regime regarded psychoanalysis as a “Jewish science,” and Freud was one of many psychoanalysts forced to leave their homelands to escape persecution. Isadora darkly describes the analysts’ reception in Austria as hypocritical and duplicitous, describing the Viennese as though they were saying, “Welcome back! Welcome back! At least those of you who survived Auschwitz, Belsen, the London Blitz, and the co-optation of America. Willkommen!” (9). She describes Austrians as “charming,” if nothing else, a backhanded compliment that draws attention to their willingness to forget the crimes of their past, smoothing it over with hearty welcomes and a sideways glance at history.
These early chapters sketch Europe and the US as antithetical. If Germany and Austria are weighed down by ugly history, the US as she sees it is depressingly light, an empty landscape of soap operas and commercial jingles. While Bennett represented a complete departure from her first husband, eventually, she says, “fucking him turned as bland as Velveeta cheese: filling, fattening even, but no thrill to the taste buds, no bittersweet edge, no danger” (14). This multilayered simile positions her American husband as the antithesis of his European counterparts: Velveeta—a mass-produced, ultra-processed food lacking in flavor—stands for the mindless consumerism of the US, of which Bennett is a living avatar. In describing what it’s like to grow up as a woman in the US, Isadora describes a commercial culture intent on simultaneously stoking desire and limiting its scope: “You grew up with your ears full of cosmetic ads, love songs, advice columns, whoreoscopes, Hollywood gossip, and moral dilemmas on the level of TV soap operas. What litanies the advertisers of the good life chanted at you! What curious catechisms!” (14). She creates a pun, linking horoscopes with a slur for a sexually experienced woman, and uses a metaphor to compare society’s brainwashing of women to an acolyte’s indoctrination into religion. She also switches from a first-person point of view to second. This suggests, perhaps subconsciously, that Isadora’s anger makes her uneasy or that the recognition of society’s flaws is painful, so she linguistically distances herself from her discomfort by using referring to “you” rather than “I.” Finally, her metaphor for Heidelberg as “a prison of sorts. A spiritual and intellectual ghetto” (83), emphasizes her sense of being trapped and alienated. Her personification of “fruit [as] bleeding into wooden boxes and out onto the wooden tops of stands” highlights her deep distrust of Germans and their appearances versus the historical reality (85).



Unlock all 59 pages of this Study Guide
Get in-depth, chapter-by-chapter summaries and analysis from our literary experts.