Summaries & Analyses
Reading Tools
As is suggested by the title of the first chapter, it contains verses paired together through the use of parallelism, both structurally and thematically. Sometimes the parallelism is expanded across groups of four verses, as is the case with verses 15-18. The opening verses,
Fore-run by mind are mental states,
Ruled by mind, made of mind.
If you speak or act with corrupt mind,
Suffering follows you,
As the wheel the foot of the ox.
Fore-run by mind are mental states,
Ruled by mind, made of mind.
If you speak or act with clear mind,
Happiness follows you,
Like a shadow that does not depart (v. 1-2).
are its most famous, establishing the principle of self-restraint. Other key Buddhist principles established in this opening chapter are nonviolence and detachment from material desires.
“Awareness” in these verses is a synonym for the enlightened state. By achieving this state, the text promises, one can ward off evil forces that seek to prey upon them, leading to great suffering. Those who have achieved awareness are described with reverence as a small, elite group. Verse 30, for example, states that even amongst the gods, only the one who attained enlightenment could become king of the gods.
This is a shorter chapter of only 11 verses, all of which frame the mind as a simultaneously unruly and vulnerable entity. The verses warn that the mind must be controlled as a form of self-protection from suffering. If uncontrolled, temptation, personified by Māra, will prey upon the mind and lead an individual down the wrong spiritual path.
Flowers are used as an instructive metaphor throughout this chapter, although their metaphorical significance changes throughout. At various points, flowers are likened to Dhamma (Buddhist teachings and right practices), earthly temptation, devout Buddhists, and good deeds, and thus they take on a plethora of meanings, some of which are contradictory.
Verses that allude to daily uses for flowers, like 53, which refers to garland-making, illustrate the cultural significance of flowers to the South Asian societies that early Buddhists belonged to; flower garlands continue to carry religious meaning for various communities in South Asia.
The verses in this chapter outline what constitutes foolish behavior and thought according to a Buddhist worldview. A lack of self-awareness, coupled with arrogance and self-aggrandizement, are the qualities that the Buddha deems foolish. Various examples of the archetypal fool depict them as vainglorious and lacking introspection. For instance, “If, as you travel, you meet None better than yourself, or equal, You should steadfastly travel alone. There’s no companionship with fools” (v. 61).
In direct contrast to the previous chapter, this one outlines the Buddhist ideal of wisdom. Put simply, the text defines a wise man as one who is able to control his own mind, and who follows the teachings of the Dhamma most devoutly. This characteristic is presented as exceedingly rare, but the key to enlightenment.
Similar to the wise men of the previous chapter, the Arahat are lauded in this chapter as exceptional for having achieved an enlightened state: “Their path is as hard to follow / As that of birds in the sky” (v. 92). It is even suggested that they have a supernatural effect on the world around them, generating a positive atmosphere wherever they go.
Verse 97 is particularly notable because it is translated twice with opposite meanings: As Roebuck explains in her Introduction, the original Pāli verse operates on complex series of puns and double-entendres that imbue the verse with a dual meaning.
Since the chapters of the Dhammapada are not tied together by a progressive narrative or themes that develop in a linear manner, any given set of chapters or verses—regardless of their location in the text—can be analyzed collectively. This is especially true because the order of the chapters differs depending on the historical manuscript being referenced. Collectively, these opening chapters introduce key themes and imagery that will appear throughout the entirety of the Dhammapada.
Chapters 5, 6, and 7 all operate in conversation with one another, presenting three archetypal figures who are progressively closer to having attained enlightenment: The fool, the wise man, and the Arahat. By reading the chapters in order, therefore, the reader is taken on a simulated journey from the ignorant, unenlightened state to the enlightened state, learning about Spiritual Consequences for Daily Actions along the way. Despite this upward trajectory through the chapters, the most highly enlightened group, the Buddhas, are not given their own chapter until Chapter 14 (see next section).
In the beginning, the foolish man “Go on with a self that’s like an enemy / Doing evil action;” this unrestrained state is considered the worst in Buddhism, and the fool is doomed to continue the cycle of rebirth and death (v. 66). Next, the wise man has made steps towards achieving self-control by adhering to the teachings of the Dhamma. Still, the Buddha warns that even among wise men, “Few among humans are those folk / Who cross to the other shore [reach nibbana]” (v. 85). Finally, the Arahat has achieved a lower form of enlightenment than the Buddha:
One whose senses have attained calm
Like horses well trained by a charioteer,
Whose pride has gone, who is free from defilements—
Such a one even the gods envy (v. 94).
This progression from a complete lack of self-control to the ability to drive one’s own mind with finely-developed skill is, at its core, the entire spiritual process taught by Buddhism.
Chapter 4, “Flowers,” stands out from the others in this group because it is organized around a piece of imagery, rather than an idea or religious figure. Most symbols in the Dhammapada do not have a fixed meaning, and the flowers in this chapter are no exception. In Verse 47, the flowers are a metaphor for dangerous earthly temptations that obstruct the path towards nibbana. “While a man gathers flowers / His mind attached to this and that,” the Buddha asserts, “Death carries him away As a great flood takes a sleeping village” (v. 47). The thorns of the flower are used to illustrate this deceptive danger in Verse 46 (for a more detailed explanation of Roebuck’s translation “flower-spikes,” see the Important Quotes section). Later, however, this negative meaning of the symbol is inverted to a positive one. The Buddha compares enlightened beings to lotus flowers:
Just as a lotus,
Sweet-scented, ravishing,
Grows on a heap of refuse
Flung on the high road,
A disciple of the Fully Awakened
Shines out through wisdom
Among the blind multitude,
The refuse of beings (v. 58-59).
Whereas before flowers were an impediment to enlightenment, here they become enlightenment. The shifting metaphors can be explained in part by the fact that different flowers carry different meanings in South Asian cultures. The lotus blossom, for example, was associated with divinity in Hindu tradition for centuries before the rise of Buddhism. Early audiences of the Dhammapada would have been well-versed in this symbology, and would have recognized metaphorical nuances between different flowers and verses. In subsequent chapters, the text will continue to draw upon a wealth of cultural symbolism that was meant to be accessible to a wide range of peoples across South Asia.



Unlock all 44 pages of this Study Guide
Get in-depth, chapter-by-chapter summaries and analysis from our literary experts.